Bóg z depresją z wizytą u terapeuty. Komedia „Boże Mój!” w Teatrze Polonia
8 lutego, 2019
Ikona walki o prawa kobiet. „Saudyjka za kierownicą”, czyli Manal asz-Szarif
10 lutego, 2019

„Czarodziejka sceny” i ikona przedwojennej sceny. Jaka była Hanka Ordonówna?

O legendzie polskiej sceny w książce „Hanka Ordonówna. Miłość jej wszystko wybaczy” (fot. mat. pras.)

Choć nie była tak piękną i atrakcyjną kobietą, jak głosi legenda, to w życiu Hanki Ordonówny znalazł się włoski król i prawie cały artystyczny świat. Nazywano ją „dobrą panią od piosenki”, „czarodziejką sceny” i żadne wizerunki artystki nie oddają jej wdzięku, barwy głosu, charakterystycznego zaśpiewu, finezji szeptu oraz czaru spojrzenia. Anna Mieszkowska na podstawie archiwum listów, notesów i prywatnych zapisków aktorki stworzyła intymną biografię zatytułowaną „Hanka Ordonówna. Miłość jej wszystko wybaczy”.

O romansie dziewczyny z proletariackiego domu i arystokraty ze wspaniałego rodu Tyszkiewiczów plotkował cały artystyczny świat. Za jej uwolnieniem z Pawiaka wstawił się osobiście u Adolfa Hitlera sam włoski król Wiktor Emanuel. Wczesne zdjęcia przedstawiają dziewczynę raczej nieśmiałą, skromną, zawstydzoną. Na późniejszych fotografiach – przeciwnie, sprawia wrażenie kobiety uwodzicielskiej.

Piosenkarka, tancerka, aktorka okresu międzywojennego. Nazywana „czarodziejką sceny”. Nieprzemijającą sławę przyniosło jej wykonanie piosenki „Miłość ci wszystko wybaczy” z filmu „Szpieg w masce”. Jej wrażliwość na los dzieci kazała jej zorganizować akcję poszukiwania i ewakuowania z głębi Rosji polskich sierot wojennych. Ordonka została legendą, którą sama wykreowała.

(fot. wikipedia.org)

Intymna biografia legendy

W relacjach najbliższych pozostała zwyczajna i tajemnicza jednocześnie. Ale jaka była naprawdę ikona przedwojennej piosenki? Można się przekonać czytając intymną biografię, autorstwa Anny Mieszkowskiej. Pisarka już w 1995 roku przywiozła do Polski archiwum listów, notesów i zapisków Hanki Ordonówny.

Potrzebowała jeszcze lat, aby dotrzeć do wielu dokumentów i ludzi. Na podstawie zebranego materiału powstała opowieść o kobiecie, która zawodowo miała nieomal wszystko, ale pragnęła tylko jednego: miłości, która wybaczy „kłamstwo i zdradę i grzech”.

O autorce

Anna Mieszkowska to absolwentka Wydziału Wiedzy o Teatrze warszawskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza (obecnie Akademia Teatralna). Współpracuje z Archiwum Emigracji Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. Od wielu lat zbiera dokumentację teatralną dotyczącą działalności polskich artystów poza krajem. Opublikowała m.in.: „Za dawno, za dobrze się znamy. Piosenki Mariana Hemara” (wspólnie z Władą Majewską), „Artyści emigracyjnej Melpomeny”, „Matka dzieci Holocaustu. Historia Ireny Sendlerowej”, drugie wydanie „Dzieci Ireny Sendlerowej”, trzecie wydanie „Historia Ireny Sendlerowej”, „Ja, kabareciarz. Marian Hemar od Lwowa do Londynu”, „Była sobie piosenka. Gwiazdy kabaretu i emigracyjnej Melpomeny”, „Jestem Járosy! Zawsze ten sam…”, „Mistrzowie kabaretu” i „Bodo wśród gwiazd”.

Tłumaczenia jej książki o Irenie Sendlerowej ukazały się w Niemczech, Hiszpanii, Czechach, Izraelu, Stanach Zjednoczonych, Brazylii, we Włoszech i we Francji. Na podstawie jej książki „Matka dzieci Holocaustu. Historia Ireny Sendlerowej” powstał film fabularny dla Hallmark Hall of Fame „The Courageous Heart of Irena Sendler” (w kinach polskich jako „Dzieci Ireny Sendlerowej”). Była także konsultantką dokumentalnego filmu Mary Skinner „In the Name of Their Mothers”.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *