To z pewnością jeden z największych międzynarodowych sukcesów polskiej literatury! Powieść Olgi Tokarczuk „Bieguni” (Flights) w tłumaczeniu Jennifer Croft została wyróżniona The Man Booker International Prize. To jedna z najbardziej prestiżowych literackich nagród na świecie, dzięki której książka polskiej pisarki na stałe zapisała się w historii.
– Nie posiadamy się ze szczęścia. 10 lat po polskiej premierze „Bieguni” trafiają do kolejnych czytelników, którzy swoją lekturą nadają tej książce nowe znaczenia i sens. Dowodzi to ponadczasowości i uniwersalności pisarstwa Olgi Tokarczuk – mówi Marcin Baniak, dyrektor ds. promocji Wydawnictwa Literackiego. Przedstawiciel polskiego wydawcy nagrodzonej powieści jest
przekonany, że The Man Booker International Prize to kolejny przełomowy krok w karierze Olgi Tokarczuk. – To olbrzymi sukces autorki i dowód na to, jak wielka moc, zdolna poruszać czytelników w różnych krajach i na różnych szerokościach geograficznych, drzemie w jej prozie – dodaje Baniak.
Podbija rynek anglosaski
„Flights”, bo taki tytuł nosi anglojęzyczne wydanie książki, ukazała się na Wyspach Brytyjskich w maju 2017 roku nakładem wydawnictwa Fitzcarraldo Editions. Międzynarodowy sukces powieści, która w 2008 roku została uhonorowana Nagrodą Literacką Nike, zbiegł się w czasie z niedawną polską premierą „Opowiadań bizarnych”. Nagrodzona Bookerem powieść już w sierpniu ukaże się w Stanach Zjednoczonych.
The Man Booker International Prize ustanowiono w 2005 roku jako dopełnienie The Man Booker Prize for Fiction, najbardziej prestiżowej nagrody literackiej za powieść anglojęzyczną. Międzynarodowa Nagroda Bookera przyznawana jest za najlepszą powieść przetłumaczoną na język angielski.